Kvällens balettkläder

Balettkläder
Är fortfarande så besviken. Tåget är till och med inställt nu. Hur som helst, eftersom jag inte åkte till Västerås så kan jag gå på min balettlektion. Det här är vad jag kommer ha på mig – leotard, tights och teknikskor från Capezio, topp från Bloch och shorts från Roxy.

I’m still so disappointed. The train is actually cancelled now. Anyways, since I didn’t go to Västerås I can go to my ballet class. This is what I’ll be wearing – leotard, tights and shoes from Capezio, top from Bloch and shorts from Roxy.

Ingen BIO

SJ
Jag kom till stationen ca 14:30 och tåget skulle avgå 14:45 till Västerås (där bion är). När jag kom dit var tåget försenat till 15:20, efter en minut ändrades tiden till 15:27. Det tar ungefär 50 minuter att åka till Västerås med tåg och 10 minuter att gå till bion så jag insåg att jag skulle bli sen.

Innan jag ringde till biografen ändrade de tiden igen till 15:50 och nu väntas tåget anlända till Örebro kl. 16:20. Blir så upprörd! Har verkligen sett fram emot det här, att få se Svetlana Zakharova dansa live, här i Sverige… Blir så besviken att jag inte ens vet vad jag ska säga. Jag hoppas jag får möjligheten att se Nötknäpparen i december istället, men Svetlana dansar inte i den…

I came to the train station around 14:30 and the train would depart 14:45 to Västerås (where the cinema is). When I came the train was delayed to 15:20, after one minute the time changed to 15:27. It takes about 50 minutes to get to Västerås by train and about 15 minutes to get to the cinema so I realized that I would be late.

Before I called the cinema they changed the time again to 15:50 and now they’re expecting the train to get to Örebro by 16:20. I’m so upset! I’ve really looked forward to this, seeing Svetlana Zakharova dance live, here in Sweden… I’m so disappointed that I don’t even know what to say. I hope I get the opportunity to see The Nutcracker in December instead, but Svetlana doesn’t dance in that one…

Calzone

Mat

Här har ni receptet på calzone som jag gjorde för några veckor sedan:

Botten:

  • 25 g jäst
  • 2 dl vatten
  • 1 msk olja (jag använder olivolja)
  • 1 tsk salt
  • 5-6 dl vetemjöl

Fyllning:

  • 1 gul lök
  • 1-2 krossade vitlöksklyftor
  • 150 g svamp (champinjoner)
  • 1 msk olja
  • 400 g krossade tomater
  • 1 tsk oregano (torkad)
  • 1 tsk basilika (torkad)
  • 1 tsk socker
  • ½ tsk salt
  • 1 krm svartpeppar
  • 2-3 dl riven ost

Smula jästen i en bunke. Värm vattnet till 37°C. Häll lite av vattnet över jästen och rör till den löst sig. Tillsätt resten av vattnet, olja, salt och nästan allt mjöl. Spara lite av mjölet till utbakningen. Arbeta degen smidig, för hand eller med maskin, tills den släpper bunkens kant.

Låt degen jäsa under en bakhandduk i ca 40 minuter på en ljummen och dragfri plats. Sätt ugnen på 250°C.

Gör fyllningen: Finhacka lök och fräs den med vitlöken i olja. Hacka champinjonerna (svampen) och tillsätt i löken. Tillsätt krossade tomater, örter, salt, socker och peppar och låt allt puttra i ca 15 minuter. Låt fyllningen kallna.

Ta upp degen på ett mjölat bakbord och knåda den väl. Dela den i 4 delar och kavla ut varje del till en rundel, ca 25 cm i diameter.

Fördela fyllningen och ost på ena halvan, fyll inte ända ut till kanten utan lämna ca 2 cm.

Vik över den tomma halvan över fyllningen och knip ihop kanterna. Lägg pizzorna på en bakplåtspappersklädd plåt och grädda i mitten av ugnen i ca 15 min. Servera direkt med lite oregano på.

Here’s the recipe for the calzone pizza I made a few weeks ago:

Dough:

  •  25 g fresh yeast
  • 2 dl water
  • 1 tablespoon oil (I use olive oil)
  • 5-6 dl wheat flour
  • 1 teaspoon salt

Filling

  • 1 onion
  • 1-2 crushed garlic cloves
  • 1 tablespoon oil (olive oil)
  • 400 g crushed tomatoes
  • 150 g mushrooms
  • ½ teaspoon salt
  • 1 teaspoon sugar
  • black pepper after taste
  • 1 teaspoon oregano (dried)
  • 1 teaspoon basil (dried)
  • 2-3 dl grated cheese

Crumble the yeast in a bowl. Warm up the water to 37°C. Pour some of the water over the yeast until it’s fully resolved. Add the rest of the water, oil, salt and almost all the flour. Save some for the bake out. Work the dough nice and smooth, by hand or with a kitchen machine, until the dough lets go of the bowl.

Let the dough rise in the bowl under a kitchen towel for about 40 minutes on a luke warm place. Set the oven at 250°C.

Make the filling: Finely chop the onion and fry it with the crushed garlic in the oil. Cut up the mushrooms and fry them with the onions. Add the crushed tomatoes, herbs, sugar, pepper and salt. Let it cook for about 15 minutes. Let the filling cool down.

Pick the dough up and work it well with the rest of the flour. Divide into 4 pieces and roll out every piece into a circle, about 25 cm in diameter. Spread on the filling and cheese on one of the half. Don’t spread it to the edge, leave about 2 cm.

Fold the empty dough half over and pinch together.

Place the pizza on a tray with baking paper and place them in the middle of the oven for about 15 minutes. Add some dried oregano and enjoy!

 

Stretch and strenght

Stretch
Stretch
Det här är ett bra sätt att stretcha ryggen och höfterna på samtidigt som man stärker ryggmusklerna. Försök att få foten att närma sig huvudet och försök att böja ryggen så mycket som möjligt. Böj även huvudet bakåt för att få en bättre stretch. Gör samma sak med rakt ben. Jag tycker att övningen är väldigt hjälpsam, även om den är ganska svår.

This is a great way to stretch your back and hip and strengthen your back muscles at the same time. Try to get your foot as close to your head as possible and try to bend your back as much as possible. Tilt your head back to get a better stretch. Do the same with your leg straight. I find the exercise very helpful, even if it’s kind of hard.